MPR新闻

'Redskins'这个名字吸引了Metrodome抗议

分享故事

抗议
Roman Vizenor, 7, at center, protests the Washington 红皮' nickname.
MPR照片/乔恩·柯林斯

期待星期四'在维京人的游戏中,明尼阿波利斯Hale学校的7岁罗马维泽诺的同班同学吸引了华盛顿红皮队'上课时使用徽标。罗曼(Roman)的母亲琳内特(Lynette)就读奥奈达国家(Oneida Nation),向学生解释了为什么他反对这个词"redskin"作为美国原住民:"The name 'Redskins' hurts."

罗曼和他的母亲在星期四晚上在华盛顿红皮队和明尼苏达维京人队之间的比赛中举行抗议活动时将其放在了标志上。组织者估计,大约有500人从明尼阿波利斯的富兰克林大道上的美国原住民社区发展学院游行到Metrodome,在那里,成千上万的维京人球迷涌向体育场。

萨莎·休斯顿·布朗's first protest against the 红皮'名字是在1992年。她说她还有那件衬衫,上面写着"种族主义不是一项运动。"她说,变革步伐缓慢的主要原因是许多体育迷可以'直面这个问题。

照片:抗议者,警察聚集在Metrodome
Tell us: Should the 红皮 change their name?
思考,彼得森集会维京人击败华盛顿

"It'真的很容易'只是球衣上的一幅画,但是'当您直视本地孩子的眼睛并说您'重新成为体育迷,'It's OK, it's 红皮,'" Brown said.

抗议er Forrest Simon, originally from the Upper Sioux Community, said names like the 红皮 feed into the traumatic history and current discrimination faced by Native Americans in North America.

"我知道我的历史。我是达科他州'我对发生的事情很熟悉,而且确实太多了," Simon said. The 红皮' name "就像我对本地人对待方式的一切都感到不对劲一样。"

American Indians and their supporters gather outside the Metrodome to protest the Washington 红皮'球队与明尼苏达维京人队之间的橄榄球比赛前的名字,2013年11月7日,星期四,在明尼阿波利斯。

抗议者雪莉·贝尔加德'的家人是最早在Thief River Falls上学的美国原住民家庭之一。她说她处理的歧视几乎使她以成为美国原住民为耻。

"I'有人告诉我,我们应该回到我们所属的保留地," Belgarde said. "我处理了很多成长过程,但确实很痛,'这是我希望我的孩子不必经历的事情。"

Owatonna的维京人粉丝Paul Lykken说他尊重示威者'表达意见的权利,但没有't同意应更改名称。

"I don't think it's offensive, it'并不是冒犯性的,"Lykken说。我们的团队被命名为"明尼苏达维京人和我'我也是斯堪的纳维亚人't offend me either."

白人是挪威血统的抗议者简妮·斯蒂尔斯(Janine Stiles)说,区别在于维京人'在明尼苏达州曾有遭受歧视和迫害的历史。

"如果我们在这里让挪威人声称他们被维京人的名字冒犯了,我'd也要听" Stiles said. "但是,我们的迫害一直持续到今天在明尼阿波利斯和我们州周围的美洲原住民。"

许多抗议者举着牌子争论说"redskins" is akin to other racial slurs. Vikings fan Romalice Wagner, who is African-American and was there to attend the game, said he understood that comparison. He said the 红皮'名字是他在美国购物中心调酒时在体育酒吧里经常谈论的话题。

"NBA的华盛顿奇才队从子弹改名为奇才队," Wagner said, "如果我们可以进行这样的更改,那么我们绝对可以调查一下更改。"

今天早些时候,马克·戴顿(Mark Dayton)州长说他相信华盛顿'的团队名称是种族主义者,应更改。美国众议员基思·埃里森(Keith Ellison)坚决支持更名,明尼阿波利斯市议会议员也是如此,其中包括新任市长贝蒂·霍奇斯(Betsy Hodges)。

随着全国电视转播的比赛即将开始,抗议者再次走上街头。六名骑警在节拍器附近游行时注视着他们。

Lynette Vizenor, whose son started a discussion at his school earlier that day about the appropriateness of naming a team 红皮, talked about how she received a note from the teacher.

"Other classmates, including the 上 e that was drawing about the 红皮, agreed with Roman that this name is bad and it should be changed," Vizenor said. "我儿子对她印象深刻。"